Home

Advertisement


Опять свадебная история, урожайным был этот год на свадьбы.

Знакомый из города Дараа на юге Сирии женился.


Гуляли три дня, семейство в городе очень известное и богатое, поэтому пригласить надо было всех-всех, клан чрезвычайно многочисленный, и к тому же свадебное торжество было устроено отдельно для женщин и для мужчин.

Первый день был посвящен молодежным увеселениям – подавали легкие закуски, танцевали дабки, которые в арабских странах обожают выплясывать по любому поводу, и, бывает, что мужчины прекрасно исполняют этот танец без участия женщин.



Под занавес первого свадебного дня устроили фейерверк.

Read more... )

Не любить арабов модно?!

  • Oct. 23rd, 2009 at 7:15 PM

Недавно мои знакомые сирийские студенты спросили у меня, как в России относятся к арабам?

Привыкшая к разнообразным реверансам в области международных отношений и фразам по типу: «русский и сирийский народ – братья навеки», на этот раз, поскольку разговор был не с официальными лицами и в дружеской обстановке, я решила свое мнение не смягчать: «Либо никак, либо с неприязнью».  

Read more... )

Казалось бы, у Сирии есть все и даже больше, чем у ее соседей, чтобы вполне успешно конкурировать с ними в привлечении иностранных туристов.

Прежде всего, огромное количество памятников истории самых разных периодов развития человечества, многие из которых сохранились гораздо лучше, чем в других странах, поэтому туристам не приходится изрядно напрягать свое воображение, как нередко бывает, чтобы представить лишь по одной какой-то сохранившейся детали всю масштабность древнейших сооружений.

Многочисленные крепости разных времен, с которых открываются потрясающие виды на окрестности,


Фото любезно предоставлено фотохудожником Владимиром Толкачевым

римские города, храмы и амфитеатры,


Фото Владимира Толкачева

монастыри в горах,


Фото Владимира Толкачева

набатейские сооружения,


Фото Владимира Толкачева

финикийские укрепления,



восточные базары,


Фото Владимира Толкачева

христианские святыни и усыпальницы мусульманских полководцев  – это лишь то немногое, чем богата Сирия.


Фото Владимира Толкачева

Кроме того, Сирия обладает выходом к Средиземному морю и пусть не таким протяженным, но во многих местах очень красивым побережьем,



благодатным климатом, живописной местностью, когда за короткое время от жары равнинных или прибрежных городов можно укрыться в покрытых зелеными массивами горах, а из пустыни переместиться к влажному побережью.


Фото Владимира Толкачева

 При этом Сирия – страна пока еще очень демократичная по ценам для туристов в плане продуктов питания, перекусов и обедов в разнообразных кофешках и ресторанах,


Фото Владимира Толкачева

сувениров и даже одежды модных европейских марок, которая в продолжительные сезоны распродаж стоит там намного дешевле аналогичной продукции в других странах, в том числе в России и на Украине.

Даже избалованные громаднейшими молами жители Персидского залива не стесняются буквально килограммами скупать одежду в Сирии для всех членов своих семей.

Передвижение по стране и внутри населенных пунктов тоже стоит совсем недорого, прокат машин значительно доступнее, чем в Европе и России, при этом комфортное автобусное сообщение между городами прекрасно налажено и стоит по нашим представлениям просто копейки.

Но при всех этих благоприятных факторах, которые могут активно эксплуатироваться для привлечения иностранцев, Сирия минимально вкладывает в улучшение своей туристической инфраструктуры. Иностранные инвесторы тоже не торопятся ей в этом помогать.

Банально, но самая большая проблема в Сирии с наличием приличных – не очень дорогих, но качественных гостиниц, особенно на побережье. Как правило, то, что имеется, рассчитано на непритязательных путешественников – молодых и бессемейных, для которых вопросы комфорта второстепенны.

Более-менее приличные гостиницы, где можно остановиться, легко сосчитать по пальцам и заплатить за них придется гораздо больше, чем за значительно более комфортное жилье в соседних Турции, Иордании и Ливане.

Все время, когда ко мне или к кому-то другому приезжали гости, или самой хотелось отдохнуть на море, было невероятно сложно найти что-то приемлемое для проживания хотя бы с относительным уровнем комфорта.

Единичные гостиницы, предлагающие самый примитивный набор услуг, в сезон вечно переполнены, и искать там свободные места можно очень долго и безуспешно.

Обычно сирийцы отдыхают на море в так называемых шале – летних домиках, некоторые из них сдают такие шале в аренду.

Но в основном предназначенные для сдачи в аренду шале выглядят убого, т.к. хорошие дома люди используют для своих нужд, куда в сезон регулярно заселяются семьями.

Этим летом на одном из лучших пляжей между Тартусом и Латакией шале далеко не на первой линии, состоящее из двух малюсеньких комнат-келей с минималистической кухней и комнатой при входе, где все дышало на ладан, а грязь в комнатах видимо считалась бонусом, стоило чуть больше 200 долларов в сутки.

Непомерная, на мой взгляд, цена за такое жилище. Конечно, туда можно поселиться, например, в вчетвером, т.к. спальных мест хватит на такое количество человек, но тогда дышать там станет трудно.

Даже в Дамаске гостиницы высокого уровня можно пересчитать по пальцам, при этом большинство из них старые, и уже давно приписанной им звездности не соответствуют.

Конечно, для любителей комфортного и красивого отдыха в Сирии недавно открыли на побережье в Латакии новый пятизвездочный отель, но по цене за номер в сутки примерно 800 долларов.

Трудно поверить, что туристы из Европы или России будут там отдыхать, да и обеспеченные сирийцы предпочитают проводить свои отпуска в других странах, проще всего в соседней Турции.
Конечно, есть еще другая категория туристов – из стран Персидского залива, которые фактически переселяются на лето в горные районы Сирии и Ливана. Но, как правило, они больше любят горные курорты и предпочитают снимать на длительный период ими же отстроенные виллы.

Строительство новых гостиниц и развитие туристических зон в Сирии практически не идет. Не раз мои сирийские друзья, подводя итог нашим бесконечным разговорам, почему же в Сирии, где иностранные туристы могут найти для себя так много интересного, ничего не делается для того, чтобы их становилось больше, говорили: «Наши власти не хотят ничего для этого делать».

При этом сразу вспоминался масштабный мега-проект развития прибрежной зоны в приморском Тартусе с запланированным строительством современных отелей, магазинов, ресторанов, который пока остается только на картинках.

А также благополучно похороненный немецкий проект по превращению в остров-мечту единственный сирийский остров Арвад, где сохранились великолепные финикийские развалины, и особую пикантность которому придает короткое путешествие по морю на корабликах от материка.

В общем, думаю, таких проектов по Сирии наберется немало.

В чем же секрет упорного нежелания Сирии развивать туризм и работать над привлечением туристов даже в информационном плане, материалов по достопримечательностям Сирии на иностранных языках ничтожно мало, рекламы отдыха или туров в Сирию в мировых и местных СМИ и того меньше. Хотя, например, для россиян Сирия аналогично Египту, Турции и Израилю - безвизовая страна.

Увеличивать поток туристов  в страну Шам не позволяет отсутствие нужной инфраструктуры.

Тут напрашиваются несколько выводов, либо инвесторы боятся вкладывать в развитие туробъектов в стране, учитывая непростую политическую ситуацию вокруг нее, а также то, что эта страна до сих пор находится в состоянии войны с Израилем, имеет отрицательный имидж на международной арене и очень мало что делает ради его исправления.

Кроме того, похоже, власти страны не очень-то стремятся привлечь этих инвесторов, как будто их вполне устраивает наличие внутреннего туризма и перехваченный у Ливана поток богатых жителей стран Персидского залива, особенно после войны 2006 года. Немало живущих и работающих по всему миру сирийцев летом и в праздники едут домой.

А с другой стороны выясняется интересная деталь, во многом сами сирийцы не хотят серьезного притока иностранных туристов в их страну.

Например, превращению Арвада в мекку для туристов по примеру греческих островов, как говорят, воспротивились сами жители Арвада (плюс там еще есть военный объект).

«Да, появление новых туристических объектов и туристов поможет создать новые рабочие места, развиться бизнесу, который будет обеспечивать туристов, но из-за этого вырастут цены на все, а зарплаты у тех, кто не занят в туризме, особенно служащих госсектора, останутся прежними», - поделился со мной мнением на этот счет один знакомый.

Кроме того, есть и такие, кто считает, что появление туристов, как правило, из немусульманских западных стран, привнесет в страну чуждые культуру и ценности,

а, если Сирия превратит свое побережье исключительно в заповедник для туристов по примеру египетского Синайского полуострова или иорданского Мертвого моря или Акабы, где местное население присутствует только в качестве обслуживающего персонала на туристических объектах, то доступ к отдыху на море потеряют сами сирийцы, которые станут людьми второго сорта в курортных зонах собственной страны.

Как правило, сочетать местные традиции отдыха без алкоголя и купания женщин в бикини с западными не получается.

Как ни странно, такая точка зрения нашла поддержку и среди моих отдельных российских знакомых. «И правильно делают», - услышала я в ответ на очередную жалобу на бездействие сирийцев в этом направлении, - меньше разврата и прочих "достижений" западного мира".
 


Однажды я ехала из Ливана в Сирию и, оформляя документы на границе, услышала вопрос стоявшего за мной в очереди пожилого сирийца: «Русская?».

Я подтвердила его предположение, на что он сказал: « А у меня двоюродный брат женат на русской». «Ну и что, он счастлив?», - спросила я. «Видит бог, нет», - ответил мне мой случайный собеседник. Узнать, в чем же причина незадавшегося интернационального брака его двоюродного брата, я не успела, мои документы были готовы, и надо было ехать дальше.

Но этот разговор время от времени всплывает в памяти, когда я слышу или читаю различные мнения по поводу смешанных браков.

Read more... )

Очень понравилась статья этого автора, опубликованная на сайте газеты "Взгляд", поэтому не удержалась перекопировать ее себе в блог, хоть и не знаю, можно ли это делать, не спросив разрешения автора. Даю ссылку на нее из самой газеты "Взгляд".

http://www.vz.ru/columns/2009/9/15/327743.html

Все больше разрастающееся в России явление - воспитание детей матерями-одиночками, главным образом мальчиков, лично у меня, наблюдающей выросших без отцовского участия мужчин в качестве мужей или спутников моих подруг, вызывает ужас. Слава богу, что не у меня одной.

А еще считаю абсолютно верным утверждение, что женщина не держится за брак, если уверена, что ребенок останется с ней, из чего следует - женщина по-прежнему остается хранительницей очага, т.е. семьи, несмотря на смену всех времен и политических формаций.

Все-таки на Востоке не так уж неправы, как полагают в России, когда предъявляют к женщине для создания семьи и в самой семье значительно больше требований, чем к мужчине, знают, иначе, семья развалится, а общество с множеством разваленных семей все-таки нельзя считать шибко здоровым.

В общем, читайте ниже.

Read more... )


Не так давно мне удалось побывать на курдской свадьбе в Сирии, причем курдов, которые исповедуют не ислам, а езидизм, поэтому пойти на эту свадьбу для меня было особенно интересно.
Я конечно, перевидала в арабском мире множество свадьб - и христианских, и мусульманских, но на  свадьбе у езидов до этого момента не была.

Религия езидов близка вероучению других изначально доисламских курдских религий. Опирается в основном на устную традицию. Имеются также две священные книги с изложением догматики, канонов, космогонии и обрядов: «Книга откровения» и «Чёрная Книга».

Из-за постоянных гонений религия езидов носит закрытый характер и плохо изучена. Их вероучение, реформатором которого является шейх Ади ибн Мусафир (ум. 1160 или 1162), окончательно сложилось к XIV—XV вв., вобрав элементы зороастризма, иудаизма, христианства, ислама.

Мусульманские и христианские критики езидизма ассоциировали почитаемого езидами верховного ангела Малак-Тавуси (Ангела-Павлина) с падшим ангелом, в связи с этим езидов ошибочно считали поклонниками злого духа. В действительности езиды признают единого Бога-Творца, Малак Тавуса и Шейха Ади.

Жених Осман проживает в Алеппо - самом крупном сирийском городе после столицы, расположенном на севере страны. А забирать невесту из ее дома мы ехали больше часа в небольшой городок Африн ближе к турецкой границе.

Read more... )
Невеста и жених на своем тронном месте пытаются перекусывать и одновременно принимать поздравления от всех приглашенных, в том числе от знакомых детишек.
 
 
 


 
Основной момент свадьбы - клятва в верности и любви до последнего вздоха перед лицом езидского шейха - главного духовного лица езидов, который прочитал молитву и объявил их мужем и женой. (Невеста накинула на плечи пиджак жениха, чтобы они не были оголенными во время обряда). 

Несмотря на то, что их брак уже был до этого заключен в мусульманском суде, потому что езидизм не является официальной религией в Сирии, и по законам государства они уже считались мужем и женой, в курдской общине их брак стал действительным только после этого обряда.



Жених с невестой под веселую музыку разрезают саблей свадебный торт, а позже жених искусно обольет всех наблюдающих за этим зелищем гостей из большой бутылки шампанского. Если честно, было очень весело.



 

По дороге в Алеппо родственники жениха пригласили нас на другую свадьбу, сказали, что она будет интереснее, потому что семья невесты будет больше принимать в ней участие, а здесь родственники невесты должны были покинуть свадебное торжество после двух часов ночи, такой у них обычай.

Но, по правде говоря, мне и эта свадьба понравилась. Из всей череды виденных мной арабских свадеб с огромным множеством гостей, чтобы только кого не обидеть, она прошла в более раскованной, домашней и уютной обстановке. Родственники жениха и сами молодожены старались не обделить вниманием всех присутствующих, что обычно из-за слишком большого числа гостей на арабских свадьбах не удается.


 </div>

Кого это интересует...

Запрещенная в некоторых арабских странах повесть известного саудовского писателя Хани Накшабанди «Исповедь арабской женщины» впервые представлена российским читателям на русском языке на проходящей сейчас в Москве на ВВЦ 22-ой международной книжной выставке-ярмарке.


Как рассказал писатель, в своей книге он обобщил знания о проблемах женщин в Саудовской Аравии, которые стали ему известны благодаря работе главным редактором нескольких арабских «женских» журналов.

«Большинство книг, которые написаны о положении женщин в Саудовской Аравии, бесполезны, потому что неправдивы, в моей книге тоже есть небольшие ошибки и преувеличения, но она основана на реальных событиях, истории реальной женщины», - сказал он.

Эта книга издана также на английском, французском и испанском языках, но в каждом национальном издании она имеет свое название.

Еще одно произведение на русском языке «Вернись домой, Халиль» на книжной выставке в Москве представила иорданская писательница Кафа аз-Зооби. Это роман-притча о судьбе трёх поколений палестинской семьи, которой пришлось пережить репрессии и эмиграцию.

«Это не исторический и не политический роман, хотя при его написании я опиралась на исторические факты насильственного изгнания палестинцев с их земель, но, прежде всего, создавая эту книгу, я пыталась ответить на вопросы, как, столкнувшись с такой несправедливостью, как отнятие земли, где твои предки жили веками, злостью, лишениями, можно сохранить в себе человеческое», - сказала писательница.

Романы уже продаются в крупных московских книжных магазинах. Позднее они поступят в продажу в книжные магазины других городов России, а также стран СНГ.


Прелюбопытный разговор с журналистами состоялся недавно у губернатора небезызвестной, во всяком случае, на слуху благодаря мировым СМИ, любящим окучивать неспокойные места на планете, провинции Дарфур, которая расположена на западе самой крупной и богатейшей страны Африки Судан.

Губернатор, который сам родом из Дарфура и живет там же, (отмечаю этот факт, потому что, например, в Сирии губернаторами провинций в обязательном порядке становятся люди – уроженцы других провинций) привел весьма «говорящие» цифры.

В течение трех лет - с 2005 по 2008 именно в эту провинцию приезжали 711(!) иностранных делегаций, в числе которых были 7 (!)  глав государств, 53 министра иностранных дел и более 40 государственных министров!

Как прокомментировал эту информацию один из моих знакомых: «Видимо, миру больше нечем заняться, кроме суданской провинции Дарфур, если такая фантастическая активность за столь короткое время». 

Дальше будет только интереснее... )

В следующем году в апреле Судан ждет серия выборов – и президента, и Национального Совета, и губернаторов провинций.

Так вот, губернатор, смеясь, пригласил журналистов понаблюдать за ходом выборов в Дарфуре, пообещав, что они будут проведены значительно лучше и в более безопасной обстановке, чем в Афганистане, куда были брошены все силы на проведение президентских выборов, чтобы показать, как страна продвинулась на пути к демократии.

Судя по тому, что на днях командующий миротворческим контингентом в Судане признал, что крупномасштабный конфликт в Дарфуре завершен, это действительно будет так.

ГЭСы и трагедия

  • Aug. 21st, 2009 at 8:00 PM

В связи с трагедией на Саяно-Шушенской ГЭС я вспомнила свое посещение Евфратской ГЭС в Сирии, которая была построена советскими специалистами уже больше 30 лет назад на правом берегу Евфрата.

Осмотр ГЭС как раз и был приурочен к приезду некоторых из этих специалистов на бывшее место работы, чтобы посмотреть на результаты своего труда через несколько десятков лет.

Read more... )

 Очень показательно в этом смысле проявленное некоторыми западными странами стремление как следует проверить объекты своей энергосистемы из-за трагедии в России. Для них руководство к действию – это чужие жертвы, а у нас обязательно кто-то должен умереть, чтобы хоть кто-то мог выжить.

Поэтому россияне не паникуют, они просто в очередной раз боятся быть обманутыми и оказаться в списке жертв по трагическому стечению обстоятельств, их уже давно этими неожиданно возникающими обстоятельствами приучили рассчитывать только на самих себя.

А что до вбрасывания в массы информации, которая может вызвать панику, все-таки не стоит забывать трагедию на Чернобыле, истинные масштабы которой долго скрывались. Горький итог этого до сих пор переживает немолодая пара с Украины, которая работает на ГЭС Тишрин в Сирии, ведь их дочь, бывшая в числе первых спасателей на Чернобыле, хоть и не умерла, но потеряла здоровье и возможность иметь детей.

А сколько людей, не имея информации о том, насколько опасна работа на аварийном реакторе, занимаясь спасательными работами без специальной защиты, умерли в скором или отдаленном времени после аварии, и кто понес за это ответ и наказание?

Хочется верить, что времена сокрытия информации давно прошли, пусть лучше люди скупают продукты у нечистоплотных торговцев, которые наживаются на трагедии, поднимая цены, чем умирают, не зная полной картины происходящего.


Президент Ингушетии, чудом выживший после покушения, не побоялся напрямую обвинить страны Запада и Израиль в том, что они приложили руку к тому, что российский Северный Кавказ по количеству терактов, случившихся за последнее время, стал успешно превращаться фактически во второй Ирак.

В этой связи он упомянул и арабов, которых нередко обвиняют в том, что они финансируют или напрямую участвуют в вооруженных акциях на Северном Кавказе.

Только, как считает президент Ингушетии, если им и отводится какая-то роль в этом процессе, то отнюдь не главная, а второстепенная - исполнителей-наемников, а кукловоды-то - силы посерьезнее. Таково мнение Евкурова. 

По этому поводу мне сразу вспомнился разговор с одним интересным человеком.

«Понять, кто на самом деле управляет страной, очень просто», - сказал он, говоря про страны Персидского залива.

«Посмотрите, чьи флоты базируются возле побережья, например, Арабских Эмиратов  или Саудовской Аравии, это не секрет", - продолжал он.

К примеру, возле берегов ОАЭ стоят корабли английских ВВС, а возле берегов Саудовской Аравии – другие "ястребы" на причале – американские.

«Бедные арабы, им просто сдали в аренду эти страны, создав видимость, будто они там хозяева, при этом четко очертив границы, за которые им нельзя переступать, а они делают вид или действительно поверили, будто они и впрямь в своих странах настоящие хозяева», - резюмировал он, при этом имея в виду именно страны Персидского залива. 

Очень показательная, на мой взгляд, цитата в добавление к сказанному Евкуровым.

Другие арабские страны, по его словам, не все, но некоторые из них, может, и живут значительно беднее своих заливных соседей, зато пытаются строить действительно свои государства, а не арендовать жилплощадь у чужих.


Cпрятанные под платок волосы, а порой и лицо у мусульманских женщин представителями других культур и религий воспринимается фактически как символ угнетения, хотя, если мы вспомним, что ислам является сравнительно молодой религией, вобравшей в себя многое из других мировых религий, в частности, из христианства,

а также, если припомним, что верующие православные женщины аналогично прячут волосы под платком и носят очень скромную одежду, то станет ясно, что эта традиция в исламе вовсе не изобретение этой религии.

А, кроме того, для многих мусульманских женщин – хиджаб в его разновидностях, скорее, является необходимым дресс-кодом для выхода в общество. Оказываясь дома без присутствия посторонних мужчин или в обществе, где можно обойтись без покрытой головы и при этом никто из знакомых не увидит, многие из них спокойно обходятся без головного убора.

Ведь почему-то никто не считает символом угнетения требование компаний и различных ведомств носить на работу костюмы и классическую одежду в любую погоду, без всяких там мини и прочих вольностей, переодеваясь в менее официальную одежду только в свободное от работы время. 
 

Read more... )

Один мой приятель ливанец как-то рассказал мне забавную историю.
Когда он в свое время начал учиться на Украине в строительном институте, их повели на практику на строительную площадку.

А там его и еще одного студента ливанца, не успевших как следует познакомиться с местными реалиями, больше всего поразил вид… женщины в бушлате, укладывающей кирпичи.

Они чуть ли не с раскрытыми ртами смотрели на нее во все глаза, на что их преподаватель, заметив неподдельный интерес, с гордостью произнес: « Да, вот у нас равноправие, а у вас мусульман женщины дома сидят».

Read more... )

 


 

Христиане-провинциалы?

  • May. 29th, 2009 at 7:46 PM

Моя знакомая в молодости была очень красивой девушкой, да и сейчас, когда выросли четверо ее детей, продолжает оставаться элегантной, интересной и примечательной женщиной.

Родившись в богатой и известной ливанской семье из Бейрута, она училась в Европе, свободно говорит и читает на четырех языках. Получить образование ей не помешало даже то, что детей своих, имеющих небольшую разницу в возрасте, она родила рано и, живя за границей, не могла обратиться к помощи родственников в их воспитании. Но, глядя на ее фотографии той поры, даже не кажется, что у этой глядящей с фото молодой стройной красавицы, одетой с большим вкусом в эдаком французском стиле, на руках четверо маленьких детей.

«Красавица и мать-героиня», - сказала ей как-то другая моя знакомая, посмотрев фотографии и выслушав ее рассказ. «Да, только все это не помогло мне завоевать любовь родственников мужа, все равно были недовольны его выбором», - посетовала она.  

Read more... )

О победителях

  • May. 12th, 2009 at 11:05 AM

У нашей семьи есть один хороший знакомый из Норвегии. Мы его зовем «дедушка Тэд». Он действительно уже преклонного возраста, но при этом сохраняет удивительную работоспособность, активность и не теряет интерес к жизни, благо, отработав много лет преподавателем иностранных языков, в том числе русского, в колледже, он теперь имеет право на очень приличную пенсию и обеспеченное существование, которое позволяет насытить его жизнь интересными событиями, придать ей смысл и после ухода на пенсию и взросления детей.

До недавней смерти жены они вместе много путешествовали по миру, присылая нам открыточки-фотографии из разных стран: вот они в Риме, а вот на озере Балатон в Венгрии, куда приехали посмотреть затмение солнца.

 

Read more... )

Пропажа девушки в Cирии

  • May. 6th, 2009 at 12:12 PM

Поскольку в мой блог, насколько я знаю, заходят самые разные люди, то я решила на всякий случай разместить у себя информацию про пропажу девушки из Канады в Сирии, хотя случилось это уже достаточно давно, но вдруг прочтет тот, кто обладает хоть малейшей информацией, думаю, ее родственникам это даст хоть какую-то надежду.
Вот подробное и доступное в плане понимания описание этого происшествия от ее брата - http://vienneau.livejournal.com/39588.html. Все, кто хоть что-то знают об исчезновении этой девушки, могут писать ему на любом языке, он читает все сообщения, хотя отвечать, если придется, будет по-английски.
В его сообщении есть и фотография его сестры во время пребывания в Сирии. 32-летняя Жаклин пропала в Сирии в субботу 31 марта 2007 года. В последний раз ее видели в 8.30 утра, когда она выходила из гостиницы "Cairo hotel" в городе Хама.
Это происшествие для меня с того момента, как оно случилось, - большая загадка, т.к. я была убеждена, что в Сирии люди пропадать вот так бесследно не могут. Тем не менее, в жизни, как известно, всякое случается. Дай бог, чтобы ее родные получили хоть какую-то информацию о том, что с ней произошло.

Отнимающие детей

  • Apr. 17th, 2009 at 5:53 PM

Несколько лет назад в одну из деревень ливанской долины Бекаа приехали сотрудники американского посольства в Ливане забирать ребенка-американца у его ливанского отца, с которым развелась американская гражданка.

Тогда ливанцы праздновали победу, потому что на сотрудников посольства набросилась вся деревня, и они вынуждены были уехать без ребенка. Однако подобные неудачи с сотрудниками американских дипмиссий в таких случаях происходят редко.

Read more... )

 Франция, сделав выводы из случившегося, уже обсуждает возможность законодательного ужесточения правил вывоза малолетних детей за ее пределы, собирается вносить изменения в свои законы, хотя уж кому-кому, но гораздо больше, чем Франции, принятие каких-то законов или мер по этому поводу нужно России, десятки тысяч женщин которой выходят замуж за иностранцев и живут за рубежом.

Говорить при этом, мол уехали, значит сами дуры, поэтому и разбирайтесь самостоятельно, занятие, по-моему, губительное, ведь не сказали же французу Андре власти страны, что он сам был дураком, женившись на русской. Более того, они все силы бросили на отстаивание его отцовских прав.

Только в одном крошечном Ливане насчитывается больше 4,5 тысяч «русских жен». В Сирии, где число выпускников советских и российских вузов разного профиля составляет около 100 тысяч человек, как минимум половина из них имеют «русских жен» и, соответственно, детей – российских граждан.

Ведь во многих, в частности, арабских странах по законодательству дети, которые имеют гражданство этой страны, в случае развода родителей, если их мать-иностранка, остаются с отцом, и определять их судьбу мать-иностранка вообще не имеет права.

Более того, если мать хочет вывезти ребенка за пределы страны, даже на свою родину повидаться с родными, отец должен дать на это разрешение. При этом, если отец решит вывезти ребенка из России, то разрешение жены на это не требуется.

Read more... )

 
Считается, что если родители в арабских странах разводятся, то мальчик остается с матерью до семи лет, а девочка – до 11-12-ти. В этом возрасте решается судьба ребенка, с кем он дальше будет жить, и если ребенок остается с матерью, то какова будет сумма содержания, которую должен выплачивать отец.

Однако, по сирийскому законодательству, если оба родителя – сирийцы, то в случае развода суд больше склоняется к тому, чтобы ребенка воспитывала мать, если она не запятнала себя аморальным поведением и не больна, хотя нередки случаи, когда по аналогии с нашими приходящими папами в арабском мире после развода именно женщина становится для ребенка приходящей мамой.

Правда, в случае с матерью-иностранкой у нее нет никаких прав на своего же собственного ребенка, обладателя  гражданства какой-либо арабской страны, поэтому, бывает, что даже участь приходящей мамы - это для нее роскошь.


Все-таки Ливан – удивительная страна. Мне сложно представить, что в какой-либо другой стране могла произойти следующая история.

Как-то в Бейрут приехал с визитом белорусский президент Александр Лукашенко.

В тот день, когда он должен был улетать, я с моим коллегой отправилась в аэропорт к моменту проводов Лукашенко на тот случай, если вдруг в аэропорту удастся получить какой-то комментарий, дополнительную информацию от кого-либо из дипломатов или от ливанской делегации.

Во время визита речь шла о возможном военном сотрудничестве между двумя странами, и понятное дело - эта тема очень волновала журналистов.

Чтобы нас пустили в закрытую VIP-зону аэропорта, пришлось немного приврать, сказав, что мы из посольства, благо номера на машине были дипломатические.

Конечно, служащие бейрутского аэропорта у нас никаких документов спрашивать не стали и уточнять, из какого именно посольства и кто именно, тоже.

Благодаря этому мы припарковали машину непосредственно возле летного поля, где уже стоял самолет, предназначенный для белорусского президента и сопровождавшей его делегации.

На поле перед самолетом проходило прощание двух президентов, они говорили друг другу прощальные слова, пожимали руки.

Приехавшие вместе с Лукашенко освещать визит журналисты и многие представители белорусской делегации уже находились в самолете.

После обмена рукопожатием между двумя президентами возникла небольшая пауза, и тут мне удалось вклиниться в беседу президентов со своими вопросами, этому помогло то, что мы с коллегой, никем не удерживаемые, приблизились к главам государств вплотную.

От меня не отмахнулись, не оттерли охраной, на вопросы президент Лукашенко ответил, даже на дополнительные, которые возникли у меня по ходу беседы.

Президент Ливана, привыкший к тому, как работает свободная пресса,  внезапному появлению журналистов вообще ничуть не удивился, правда, поблизости не оказалось переводчика, чтобы он мог понять, о чем между мной и президентом Белоруссии шла речь.

Правда, получилось так, что нас интересовала информация в большей степени от белорусской стороны, а вопросы для ливанской как-то заранее в голове не сложились.

Задав все интересующие вопросы президенту Лукашенко, я услышала приглушенный голос коллеги, мол надо все-таки задать вопрос и ливанскому президенту, а то нехорошо, что он останется без внимания.

Тогдашний президент Ливана Эмиль Лахуд максимально обстоятельно ответил на какой-то наш банальный, придуманный на скорую руку вопрос.

Потом у меня несколько раз спрашивали, как же тебе удалось взять интервью у президента Белоруссии, без всякой подготовки, без предварительных договоренностей, согласования, обсуждения. Вот я и рассказала. Ливан одним словом!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Это забавное фото сделал в Сирии один мой приятель на телефон. Сельхозрабочие утром едут трудиться на поля.

Города со вкусом

  • Apr. 2nd, 2009 at 5:36 PM

Иногда я задумываюсь, почему Москва – город, по которому я никогда не скучаю даже, если не бываю в нем продолжительное время, почему, в отличие от многих других городов и мест, он, если и вызывает у меня какие-то эмоции и ощущения, кроме холодного равнодушия, то в основном приглушенную антипатию и скуку.
Почему-то мне он кажется абсолютно безликим, невыразительным и мало отличающимся от многих других российских городов, основная характеристика которых - серость.

Другое дело - ближневосточные столицы. Несмотря на то, что некоторые из них находятся очень близко друг от друга и объединены принадлежностью к одной культуре, каждый город имеет свой неповторимый облик, дух и характер, который может не нравиться его гостям, но вряд ли останется для них незамеченным.

 

 

Read more... )

Анализируя свое восприятие ближневосточных городов, я поняла, что мешает мне относиться и к Москве, как к живому организму, наделенному особыми чертами и характером, иногда утомляющему, но всегда интересному и любимому.

Здесь, на мой взгляд, почти не ощущается то, что делает любой город по-настоящему живым и придает смысл всему происходящему, без чего внешний вид – только видимость и ничего больше. Конечно же, речь идет о душе, духе города, вобравшем в себя и, что очень важно, сохранившем жизненную философию, опыт многих времен и поколений, их традиции, культуру. Без этого города становятся лишь никчемным пространством без вкуса, цвета и запаха.

 



Уже давно хотела разместить у себя часть интервью, которое моя коллега из газеты "Газета" взяла у митрополита юга Ливана, Тира и Сидона Илии (Кфури), возглавлявшего делегацию Антиохийского патриархата на церемонии введения в сан патриарха Кирилла.
(Полная версия интервью находится здесь http://www.gzt.ru/society/2009/02/12/222900.html)

С митрополитом Илией, мудрым и тонким человеком, мне тоже доводилось встречаться. Заголовок к этому посту использован тот же, что и заголовок этого интервью в "Газете".

Судя по тем вопросам, которые мне неоднократно задавали и продолжают задавать самые разные люди относительно ислама и христианства и взаимоотношений между ними, относительно ситуации в Палестине и жизни христиан в арабском мире, думаю, это интервью способно пролить свет на некоторые из этих тем.

Митрополит юга Ливана Илия (Кфури):

- Вы могли бы пояснить, что соединяет мусульман с православными?

- Близость православия с исламом - самая крепкая по сравнению с другими вероучениями. Мусульмане почитают тех же праотцов и пророков, каких почитаем и мы: Адама, Ноя, Авраама, Моисея и других.

Но особенно важно, что у мусульман особым почитанием пользуется Иисус Христос. Они почитают его как пророка и последнего судию. Мы называем Иисуса Сыном Божиим, мусульмане - пророком. Иисус много раз с благоговением упоминается в Священном Коране. Также в исламе особым почтением окружена Дева Мария. По-арабски и мы, и мусульмане называем Иисуса - Иса, Деву Марию - Мариям.

С мусульманами у нас особое духовное родство и близость во многих аспектах. Так что наше добрососедство - это не трудное усилие, не специальная программа или проект, это настоящее духовное родство, глубокое взаимное уважение и взаимопонимание.

- Во время православной литургии на арабском языке как вы называете Бога?

- Мы называем Бога Аллахом. По-арабски Бог - Аллах, и у христиан, и у мусульман. Это не то что у мусульман свой Аллах, а у нас - свой Бог. У нас один Аллах.

-- Как вы относитесь к ХАМАС?

Read more... )

 

- Усама Хамдан ( представитель ХАМАС в Ливане) в прошлом месяце навещал меня, он участвовал в нашем ежемесячном собрании всех лидеров общин с политиками и предпринимателями. Его пригласила лично министр просвещения и высшего образования госпожа Бахия Харири, сестра покойного премьер-министра Ливана Рафика Харири. Усама приехал. Я его знаю давно, мы дружны. Он сидел бок о бок с представителем ФАТХ. И я поздравил их обоих с тем, что участие в общем деле делает их переговоры возможными.

- Кто виноват в ситуации в Газе?

- Это такой тяжелый вопрос. Виновата оккупация. Я бы не хотел уходить в политические темы. Если есть тот, кого следует обвинить, - это дело Совета Безопасности ООН. Он выносит резолюции, но их не соблюдают. Есть страны, которые препятствуют и принятию резолюций, и их применению. Арабы хотят мира. Существует мирный план, предложенный арабскими странами. Но его не принимают, ссылаясь на то, что есть палестинские силы, не желающие мирного решения. Но если людям столько лет не давать права на жизнь, то любой, даже самый миролюбивый, народ восстанет. Палестинцев под оккупацией лишили минимума человеческих прав. Так что оккупация - виновник.

- Мы так много говорим о добрососедстве. Но в Ливане 15 лет шла гражданская война.

- Это важный вопрос. Это была гражданская война в кавычках. В Ливане сошлось много внешних воздействий. Главным образом война стала отражением израильско-палестинского конфликта. Израильские войска много раз вторгались в Ливан, убивая здесь палестинцев и принося много горя нашему народу. Но они проиграли. Теперь они хотят победить ХАМАС. Но они потерпят крах, как и с Ливаном: нельзя победить народ.

Возвращаясь к ливанской войне. Она не была религиозной ни в какой момент, хотя ее часто описывают так: марониты (восточная католическая церковь; президенты Ливана избираются из маронитов. - «Газета») воевали против мусульман, друзы воевали против христиан. Да, порой столкновения внешне можно было принять за столкновения представителей общин. Но никаких религиозных целей и смыслов у этой войны не было. Это была война политических противников. Партии хотели взять верх, они хотели сместить президента и другие партии. Израиль активно сталкивал ливанские силы друг с другом. Но никогда в Ливане не было войны христиан с мусульманами.

Моя резиденция в Сайде находится в самом сердце мусульманского квартала. Многие иностранные гости интересуются, как это я могу жить среди мусульман. Я им отвечаю, что это лучшее соседство, о котором только можно мечтать. Мои друзья - шииты и сунниты. Это не фигура вежливости. Это правда жизни.

- В ходе последней войны 2006 года была разрушена одна из древнейших церквей. Что с ней сейчас?

- Это один из храмов моей епархии - храм святого Георгия в Рашиа аль-Фаххар. Слава Господу, она не до основания была разрушена. Но древний иконостас сгорел, и большие повреждения были. Много людей пряталось внутри. Святой Георгий заслонил их от смерти. Только двое получили ранения. Большую помощь в ее восстановлении оказали из-за рубежа. Особенно нам помог Катар. Думаю, что мусульмане впервые в истории помогли восстановить древнюю православную церковь и наш монастырь.

- В России существует поверье, что митрополит гор Ливанских Илия во время Великой Отечественной войны написал письмо и направил его Сталину. В этом письме он заклинал Сталина прекратить гонения на церковь. Это благочестивая легенда?

Read more... )

 

- Это сущая правда. Митрополит Илия Карам - мой предшественник, очень известный архиерей в Ливане, он управлял той же епархией. Он действительно обратился к Сталину. После войны в Москве было вновь открыто представительство Антиохийской церкви. Ныне его возглавляет уважаемый в Москве епископ Нифонт.

Я бы хотел выразить глубокую признательность патриарху Кириллу и другим представителям Русской православной церкви. Нам оказана большая честь присутствовать в Москве на таком важном акте. Патриарх уделил большое внимание нашим проблемам, боли нашего народа и наших братьев. Мы много говорили, и патриарх в ответном слове подчеркнул его особое внимание к нашей земле. Он упомянул и обо всем том, о чем мы с вами говорили: о палестинской проблеме, о людях Ливана, а также и об Ираке. Он сказал, что молится о нас. Мы благодарны его святейшеству.

 12.02.2009 / НАДЕЖДА КЕВОРКОВА

Материал опубликован в "Газете" №25 от 13.02.2009г.

 


Profile

[info]u_troitskaya
u_troitskaya

Latest Month

November 2009
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner